提示:支持拼音查询,例:“yi yan jiu ding”;“yi1 yan2 jiu3 ding3”。
在关键字中加“?”或“*”可模糊查询,分别表示一个或多个汉字占位,例:“?言九鼎” ;“?言?鼎”;“一言??”;“一言*”等。
成语词典> 腰缠万贯的解释
腰缠万贯yāo chán wàn guàn
词典解释
[成语解释]
腰缠:指随身携带的财物;贯:旧时用绳索穿钱,每一千文为一贯。比喻钱财极多。
[典故出处]
南朝梁·殷芸《小说》:“有客相从,各言所志,或原为扬州刺史,或原多赀财,或原骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”
[ 近义词 ]
万贯家财富埒王侯、家赀巨万
[ 反义词 ]
深无长物、两手空空囊空如洗
[成语举例]
如今他腰缠万贯,衣锦还乡,哪里还记得我们这帮穷哥儿们?
[常用程度]
常用
[感情色彩]
褒义词
[语法用法]
作定语、宾语;比喻钱财极多
[成语结构]
动宾式
[产生年代]
古代
[成语正音]
缠,不能读作“cán”。
[成语辨形]
贯,不能写作“惯”。
[成语辨析]
腰缠万贯和“甲富天下”都“形容非常有钱财。”但腰缠万贯偏重于“腰缠”;一般指的是个别人较为富有;“甲富天下”偏重于“天下”;指“富有”的程度;还可指其他方面的程度。
[英文翻译]
wallow in money
[成语故事]
传说古代赵钱孙李四公子在扬州痩西湖畔饮酒谈志向,赵某说自己有幸结识朋友,但愿能混个扬州刺史。孙某则想骑上红顶白羽的仙鹤去琼楼玉宇渡余生。李某说要腰缠十万贯,骑鹤上扬州。众人戏他性急喝不得热粥。
与“腰缠万贯”相关的字典解释
与“腰缠万贯”相关的成语